Précédent
Soutien à la réalisation de fichiers d’audiodescription et de sous-titrage pour les publics atteints de handicaps sensoriels
- Transfert de ces fichiers sur tout support numérique de diffusion.
Pour les œuvres tournées partiellement ou totalement en langue étrangère et pour lesquelles il n’existe pas de version doublée en français,, l’aide est attribuée :
- d’une part, pour la seule création d'un fichier numérique de sous-titrage SME ;
- d’autre part, pour le transfert de ces fichiers sur tout support numérique de diffusion.
Oeuvres concernées : œuvres cinématographiques d’initiative française de longue durée ayant reçu l’agrément des investissements.
Dépenses éligibles : dépenses nécessaires à la réalisation des fichiers d’audiodescription et de sous-titrage SME, ainsi qu’au transfert de ces fichiers sur tous supports numériques destinés à la diffusion cinématographique, télévisuelle et vidéo/VàD de l’œuvre, à savoir, les dépenses liées à :
- l’écriture des textes du sous titrage et de l’audiodescription ;
- l’interprétation et l’enregistrement de l’audiodescription ;
- le mixage et le report son ;
- l’incrustation des sous-titres ;
- le transfert des fichiers numériques de sous-titrage et d'audiodescription sur les supports numériques de diffusion.
Producteurs délégués.
Subvention non remboursable représentant 50 % maximum des dépenses éligibles.
Ce dispositif est accordé dans le respect du régime européen d'exemption par catégorie "de minimis" qui limite à 200 000 € sur 3 exercices consécutifs le montant total d'aides publiques accordé par entreprise.